If I understand correctly from the support team, the issue lies in the mixed alphabets used in the title. To resolve this and make the release eligible for distribution on Apple Music, I was told to remove the string “(bonus track)” from the title of the non-latin title.
When I asked to confirm if this change will be sufficient to enable distribution on Apple Music, I was told that not only the mix of latin and non-latin characeters is forbidden in the single title, but also I can’t provide a release of the album with the titles in cyrillic and titles in latin, it should be all latin or all non-latin.
So I have few questions regarding it:
Why different titles can’t be in latin and non-latin characters? The characters are not mixed in the same title… They are in different titles. Where can I find and read the exact instructions and restrictions for distributions to avoid such issues in the future?
Once the changes are made, will you redistribute the release to all platforms (not just Apple Music), and will the statistics on all these platforms be reset?
If you want your release to be accepted by Apple, you must be consistent with the language you use in the metadata and on the artwork. Apple’s complete style guide is available here, you can refer to it for your future releases.
Depending on the modifications you make and if you stay consistent with the language formatting, we might consider re-delivering your release to Apple if it aligns with their stylistic guidelines
Regarding track number 2, titled “ESCAPE,” it is in Latin characters, and there is no mix of alphabets. Is it acceptable for one of the five tracks to be in Latin characters?
Additionally, how do I request the modifications? What is the process? Will the album be re-distributed after the changes are applied? Will it need to be removed from all shops temporarily to implement these changes?
Regarding track number 2, titled “ESCAPE,” it is in Latin characters, and there is no mix of alphabets. Is it acceptable for one of the five tracks to be in Latin characters?
→ Yes that’s fine as long as you set the track title’s language correctly. If the title is in english, then the language you must select is english
Additionally, how do I request the modifications? What is the process? Will the album be re-distributed after the changes are applied?
→ You can request the modification directly from your dashboard by following these steps: Modifications After Delivery | iMusician.
Will it need to be removed from all shops temporarily to implement these changes?
→ No, the release doesn’t need to be taken down during this process.
And if the track is in two languages? And if the track is instrumental (no lyrics)?
Specifically this track “Escape” is a mix of russian lyrics with “ESCAPE” word used in it. And the track title is chosen according to the main idea of the song which is “Escape”. It can’t be titled with something else (it should not be translated into russian as well). So the question is if this is still aligned?
It’s ok to have 2 different languages in your lyrics, but you must stick to one for the title. So if your track is a mix of English and Russian, you must choose between one of the two to name your track. According to what you’re saying, you should stick to the title Escape written in English
The same applies to Instrumental tracks; it doesn’t matter which language you use in the title as long as it’s not mixed with another one